Рейтинг@Mail.ru
Культура и локализация веб-сайта через многоязычный перевод - 6 Апреля 2016 - Блог - Kruto.lv
  • Главная
  • О сайте
  • Категории
  • Новости
  • Блог
  • Фотогалерея
  • 2016-04-06 - 6:29 PM
    Культура и локализация веб-сайта через многоязычный перевод

    Культура и локализация веб-сайта через многоязычный перевод - фотография

    Культура и локализация веб-сайта через многоязычный перевод

    Интернет-использование и компьютерная собственность растут каждый день. Из-за этого всемирная паутина действительно стала главным каналом и информационным центром взаимосвязанности, коммуникации, торговли и других связанных онлайн-сервисов. Кроме того, много Интернета и пользователей ПК все более и более происходит из неанглоязычных стран также. Влияние, которое это оказывает на электронную коммерцию, особенно очевидно: чтобы действительно использовать потенциал мировой аудитории, компании должны принять более международное, культурно осведомленное мышление когда дело доходит до маркетинга и продвижений.

    Уже в конце 2002 приблизительно 32% серфингистов онлайн были неносителями английского языка, и это устаревшее число, несомненно, увеличилось в последние несколько лет или около этого. Ответ, который компании, крупные и небольшие, имеют для этой растущей тенденции, является небольшим понятием, известным как локализация веб-сайта. Это - процесс в чем, веб-сайт изменен, чтобы приспособить культуру его целевого рынка так, чтобы это стало культурно подходящим, применимым, и доступным для них.

    Процесс локализации веб-сайта

    Локализация веб-сайта - сложная и многоярусная процедура, которая требует и лингвистических и культурных экспертных знаний, а также программного мастерства. Если чего-то будет недоставать, то проект локализации Вашей компании, вероятно, столкнется с проблемами и трудностями с самого начала. Как правило, отсутствие культурного или лингвистического входа - главная причина, почему полусырой проект локализации веб-сайта неизбежно терпит неудачу.

    Поэтому, у профессионального бюро переводов в Киеве или даже у внештатных услуг по переводу должно быть глубокое понимание о культуре, которая имеет воздействие на процессе локализации веб-сайта. Не что иное, как твердое понимание целевой культуры будет достаточно в человеческой работе перевода.

    Лингвистика локализации веб-сайта и выполнение

    Вот важные проблемы, которые Вы должны решить, локализуя веб-сайт:

    Все метафоры, высказывания, фразы и слова переводят прямо на выходной язык?

    Местные альтернативы юмору, стилю, фигурам речи, политическим точкам зрения, и т.п. должны всегда получаться и использоваться в локализации веб-сайта, чтобы сделать его эффективным вместо того, чтобы отчуждать на рынок, для которого Вы пытаетесь предназначаться. Кроме того, делая перевод документов  от одного языка до другого, Вы должны учесть диалекты и другие языковые варианты.

     

    Просмотров: 11657 | Добавил: CobRa | Теги: локализация, Многоязычный, Через, веб-сайта, перевод, культура | Рейтинг: 0.0/0


    Всего комментариев: 1
    avatar
    1 Каролина • 7:50 PM, 2016-04-16
    Локализация сайта играет важную роль в развитии и посещаемости сайта. Чем она качественнее, чем больше языков локализовано, тем успешнее сам сайт, поэтому и заказывать ее необходимо у профессионалов, которые специализируются на данной переводческой услуге, экономия здесь неуместна. В основном, на услуге локализации специализируются крупные бюро переводов, к примеру,  «ТрансЛинк» (http://www.t-link.ru/), и имеют материально-техническую базу для этого, поэтому заказывать ее у фрилансеров не имеет смысла, так как может пострадать качество.
    avatar
    Случайная новость



    Дата: 2014-10-15 // Комментариев: 0
    Все, наверное, слышали миф о том, что якобы люди с более развитым левым полушарием более логичны и л...
    Дата: 2021-08-21 // Комментариев: 0

    Многие люди мечтают жить поближе к Москве.

    Меню сайта
    Категории
    Форма входа
    Статистика
    Яндекс.Метрика Анализ сайта
    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    Используются технологии uCoz
    Наверх